Chap 3 = didascalies - situations - narrations
De la domination aux compromissions
Extraire
du dossier des notes ou commentaires ayant trait à ma mère -des
description physiques et comportementales, à propos de ses attitudes
envers nous ses enfants, envers moi, sa fille aînée, de son travail
et même à propos de sa vie sentimentale et sexuelle-
Extraire du
dossier les discours que le médecin-psychiatre, la psychologue,
l'éducateur, les éducatrices, les travailleurs, travailleuses
sociaux, la famille d'accueil porte sur ma mère ainsi que ses propos
à elle et ses courriers.
Ne garder qu'elle.
Définir les personnages par leur propos ou le médecin-psychiatre, la psychologue, le directeur du centre, l'éducateur, les éducatrices, les travailleuses sociales, la famille d'accueil composent elleux-même par leur propos, leurs personnages, s’attribuent un rôle.
Une retranscription textuelle des discours tenus par les
agents de l'institution disciplinaire médico-social-éducatif*
responsables du déplacement familial. Un texte qui reprend tout
en les adaptant les codes d'écritures d'une pièce de théâtre. Les
personnages : des employés circonscrits à leur fonction sociale,
des types - malgré eux ? Et des
didascalies en italiques
pour
distinguer les choix de ré-écritures, mes mots
aujourd'hui adulte. Étymologiquement l'enfant est celui qui
ne parle pas, ce qui n'empêche pas les symptômes et plus tard à 25
ans, une tentative de suicide.Une restitution
telle que l'original à l'exception des noms propres, ce ne sont plus
des personnes mais des personnages, voir des archétypes. Un état de
fait pour une mise à distance qui vaut dénonciation de la violence
éducative ordinaire que promeuvent et perpétuent ces personnes.
Si les
sévices et humiliations subies entre les murs et tapies dans ma
mémoire ne sont pas ici décrites, exhibées, nul ne pouvant témoigner à
part mon frère et les auteurs, autrices de ces maltraitances, je
n'ai manqué à la lecture de ces pages, de buter sur de
nombreuses erreurs, des confusions de rôles, des préjugés et
autres inepties ravivants mes blessures et mon indignation. Mon frère et moi eûmes réellement à affronter, à faire face à un système d'anéantissement.
J'ai re-renommés les enfants, indistinctement prénom,
ils sont pour moi, les
trois, pareillement victimes des décisions des adultes. De
fait ils ne seraient pas alors genré-es, sauf que rapidement
dans les commentaires des personnages ce sont une petite
fille, un petit garçon ayant ou n'ayant pas des comportements
selon le genre qui leur est attribué, assigné. Le genre, le comportement
tout comme les autres traits dits de caractère étant
souvent des stratégies de survie aux normes sociales.
Pour avoir enfin accès à mon dossier - quelques péripéties plus tard, que ni mon frère ni une amie également déplacée lors de son enfance n'ont eu à endurer, elle, en a reçue une copie directement dans sa boite aux lettres. - cela serait-il du à mon caractère dit difficile ? - j'ai du m'entretenir avec une psychologue qui, après constat de ô combien j'avais encore mal à mon enfance, m'en a remis des photocopies.
Je ne crois pas avoir l'entièreté mais suffisamment.
*Dans son article sur "Foucault et les institutions", Francesco P. Adorno (2002,p.275-298)explique comment les institutions comme lieu d'affectations du pouvoir-savoir servent chez Foucault de matrice d'assignation subjective ou, en d'autres termes d'assujettissement politique des individus.
Dans les archives, déplacements